Прежде чем формулировать заголовок
напишите заключение

Да, знаю, нелогично. Объясню
Дано: языковая школа продаёт курс А1, это уровень начинающих, которые на языке еще не говорят. На сайте школа напишет
«Закончите курс А1, получите сертификат от самой большой школы английского языка в Берлине» и потом уточнит ниже:
  • Видеоуроки.
  • 3 консультации с преподавателем.
  • Рабочая тетрадь в электронном и в бумажном виде.
  • Доступ к лекциям на полгода.
Хорошо же сказали? Отлично. Только не в мире клиента.
Все, что перечислили лишь помогает студенту добиться цели, а вот цель как раз и не учли. Опустим про «самую большую», у меня про это есть отдельный текст с примерами.

Если я спрошу школу, что в их понимании А1, мне расскажут, какой уровень грамматики человек освоит, в каких ситуациях сможет поговорить, какие вещи будет бегло понимать, а какие еще не будет.

В опыте преподавателей есть понимание конечного состояния студента после того, как он закончит уровень А1. Имея весь этот багаж внутри себя, они спокойно пишут офер так, как они его написали. Они-то ведь знают, что за тремя словами «Закончите курс А1» стоит вот это вот все.

А потенциальный студент не знает!

Вот тут и наступает дыра, потому что студент не мыслит категориями «мне надо А1», он мыслит своими задачами:
  • «как купить проездной?»;
  • «как заказать чай в кафе?»;
  • «как записать ребёнка в садик?»;
  • «что говорить на кассе на заправке, когда залил бензин?»;
  • «как попросить пакет в продуктовом магазине?»;
  • «как открыть счёт в банке?».
Формулировки из предыдущего абзаца это и есть заключение. То есть именно в этих ситуациях человек сможет уверенно объясниться, когда закончит ваш А1.

Офер на сайте будет примерно таким «Заговорите на английском и через 2 месяца вы будете уверенно объясняться в следующих ситуациях…» и перечисляем, в каких.

Важно ли человеку, что это будет именно А1 или А2? Если ему надо сдать на пмж, а школа имеет право принимать языковой экзамен – да, но если ему просто проездной купить или к врачу сходить – нет.

Если это про ПМЖ

Я бы вынесла его на отдельную страницу.

Это тоже А2, но эти люди уже живут в стране несколько лет, у них уже как-то решены все вопросы, которые написаны в офере. Как минимум у многих таких людей уже нет страха говорить, даже если они знают, что их язык оставляет желать лучшего. Они плохо говорят, но им нестрашно – они просто пойдут и со своим криво-косым английским как-то все равно добудут себе проездной. У них какая-то своя задача, которую в офере надо закрыть. Какая? Школе виднее.

Да, я понимаю, что учить они будут тот же самый курс, но приходят они с другим запросом и, прочитав «вы сможете продлить проездной», они скажут «так я и сейчас могу». Здесь тоже сначала надо написать своё заключение и потом составлять заголовок.

Немного теории, чтобы не допускать ошибок

На примере офера на сайте мы разобрали, почему заголовок надо писать после того, как поняли заключение. Это относится не только к сайтам, но и к постам, статьям, письмам – ко всему, что текстово исходит от бизнеса в мир.

Заголовок – это самодостаточная, законченная мысль, которая отражает суть всего текста.

В заголовке из знаков препинания может быть «!», «?» и «…». С «…» осторожно. Если еще в личных текстах многоточие создаст паузу, акцент и даже иногда эмоцию, то в текстах для бизнеса это лишнее. Слишком легко перейти грань, когда бизнес текст становится плакательной простыней.

Как не надо писать заголовки

Заголовки любого уровня – это законченная мысль, поэтому когда вы видите на сайте заголовок как на картинке ниже, знайте, что писавший его человек неграмотный – самостоятельная мысль не может заканчиваться двоеточием. Двоеточие это не конечный знак, а промежуточный. Нельзя выделить как заголовок кусок какой-то мысли, потому что кусок неконечнен.
А следующий вариант еще веселее. Почему?
Потому что ответ на их «почему» прост: потому что полоса. Нельзя отделять заголовок от основного текста. Любые полосы и картинки вставляем НАД заголовком.

Ну и если уж я играю в адскую зануду, то давайте поговорим и о том, что в заголовке сделан вывод и предъявлен читателю как истина.

Как нужно было показать «особенность»? Отзывами.

Автор этого текста совершил самую частую ошибку, которую я за 2 года работы с онлайн-школами видела каждый день — мы упихиваем все целевые аудитории в один сайт. Здесь также: курс подойдет и новичкам, и продвинутым, и профессионалам. Как такое может быть? Если я профессионал, то о какой мотивации идет речь там, куда пришли совсем нулевые студенты?

«Наше» – зло

Не бывает так, что какое-то слово всегда плохо и его никогда нельзя использовать, просто есть мера. Картинки ниже все с одного сайта. У них там всё «наше». Невольно спрашиваешь себя: а может быть чужое? Вы предполагаете, что на вашем сайте что-то может не ваше?

Онлайн-школа словом «наше» хочет создать доверие, хочет показать, что это вот НАШИ студенты, НАШИ курсы.

Когда пёс облизывает один раз, это забавно, но когда он начинает лизать много, наступает момент, когда уже хватит, всё. Эта грань невидима, но она всегда есть. Со словами как и с псиными слюнями — до определённой степени в тему, а потом раздражает.
Заголовок – это «вытяжка» из заключения.
Чтобы написать заключение, представьте себя на месте клиента – что бы вы хотели прочитать, чтобы принять решение в пользу вас как компании?
Посмотрите на себя со стороны.
Спросите своих клиентов, что они ждали и что получили. Оправдались ли их ожидания.

Ещё одни путь к заключению – это план того, что вы пишите: статьи, поста, сайта. Основные моменты, которые вы хотите и нужно рассказать. Главная мысль каждого из них. Высока вероятность, что когда вы придёте к заключению, вы напишите другой заголовок. Возможно, вы поймёте, что раскрываете другую по сути мысль. Или вы увидите, что вашу первоначальную задумку надо показать иначе.

К адекватному заголовку мы приходим, когда уже написано всё остальное. У вас изначально была мысль, которую вы хотели раскрыть, вы ее раскрыли, а теперь перечитайте все и напишите одну короткую формулировку.
Стаза Белогаева
Редактор, копирайтер, основатель Paralllel